Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Présentation

  • : JULIEN CHAMPAGNE
  • : Site consacré à l'artiste français Julien Champagne (1877-1932), à sa vie et à ses oeuvres.
  • Contact

Profil

  • ARCHER
  • hermétiste
  • hermétiste


...consacré à l'artiste français Julien Champagne (1877-1932), à sa vie et à ses oeuvres.


Peintre et dessinateur, Julien Champagne est surtout connu de nos jours pour avoir illustré les ouvrages de Fulcanelli, un mystérieux alchimiste contemporain.

Et pourtant, il figure au Bénézit, la "Bible" internationale des créateurs. Et suivant son ami Eugène Canseliet, il fut bien un maître du pinceau et du crayon.

C'est à la découverte de cet artiste méconnu, mais profondément attachant, que je voudrais vous inviter. Je voudrais aussi vous demander de ne pas hésiter à enrichir mes articles de vos propres commentaires et de vos découvertes personnelles.

Bon voyage donc au pays légendaire de Julien Champagne.

Recherche

4 avril 2012 3 04 /04 /avril /2012 16:56

 

YFB.champagne

 

Les Cahiers de l'ailleurs viennent de nous apprendre la parution de la première livraison 2012 de la revue martiniste L'Initiation, dirigée par Yves-Fred Boisset.

http://www.lescahiersdelailleurs.fr/?p=331

 

initiation12012.champagne

 

En parcourant le sommaire de ce numéro, notre attention a été bientôt attirée par un article intitulé Fulcanelli, dossier transmis par Raymond Fusilier.

 

Il nous semble incontestable que le dit dossier contient quelques informations nouvelles, sinon sur Fulcanelli lui-même, du moins à propos de Julien Champagne et de Jules Boucher.

photoJC.champagne

Comme vous le savez (notre article Julien Champagne et Jules Boucher), J.B. était sincèrement persuadé que Fulcanelli n'était autre que Champagne, et considéra ce dernier comme son maître en alchimie jusqu'à son décès survenu en 1932.

 

Fusilier a manifestement eu accès à des archives de Boucher ou de ses proches, qui nous permettent, me semble-t-il, de nous faire une meilleure idée de la réelle proximité entre les deux hommes.

scienceécrite1.champagne

D'abord, il y a ce texte de Julien lui-même, que Jules reprendra bien plus tard (cf. encore une fois notre article ci-dessus mentionné) dans la revue Initiation & Science: Ces Notes sur quelques paragraphes de la Science écrite de tout l'Art Hermétique sont manifestement de la main de Julien.

 

Ce traité anonyme de 1736 ne figure pas à l'Index Fulcanelli, mais on le trouve à l'Index Canseliet (Douze Clefs de Basile Valentin).

 

Comparons le texte de l'essai aux notes de Champagne:

http://hautsgrades.over-blog.com/article-science-ecrite-de-tout-l-art-hermetique-42930697.html

Il est évident d'emblée que ce dernier a bel et bien commenté certains paragraphes du traité. On aimerait bien sûr disposer de la totalité des notes que d'après Fusilier Champagne aurait remis à Boucher en 1922.

dictionnaire1.champagne

Deux autres textes sont très partiellement reproduits au travers des clichés de leurs couvertures: Un Dictionnaire Hermétique d'après David de Planis Campy dont le Bouquet Chymique est ici daté de 1646:

http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k108871n

symbolisme1.champagne

Et un ouvrage intitulé Le Symbolisme Alchimique. Comme le précédent, il est attribué à Julien Champagne, même si dans les deux cas j'ai du mal à y reconnaître son écriture. Peut-être s'agit-il ici plutôt de celle de Jules Boucher.

 

Quoiqu'il en soit, voici un nouveau dossier à suivre.

JMM.champagne

 

Il y a quelques mois, un livre original à mon avis a fait l'objet d'un compte-rendu de lecture:

http://rflexionssurtroispoints.blogspot.fr/2012/01/jai-lu-pour-vous-une-demeure.html

 

Jean-Max Michel, qui s'est manifestement auto-édité, y traite d'une demeure philosophale nîmoise. J'ai surtout été intéressé par le fait que la maison en question est romane (XIIème siècle), alors que Fulcanelli, dont l'auteur s'est explicitement inspiré, a surtout insisté sur le gothique et la "Renaissance."

 

JMM2.champagne

 

"Que l'énergie du Créateur, la Lumière du Soleil Alchimique, conclut-il, vous inonde de sa clarté afin que votre Sel, purifié grâce à votre Mercure, vous permettre de rejoindre votre Soufre, pour que votre Etoile brille au firmament."

trevisansongevert1695.champagne

 

 

ARCHER

Partager cet article
Repost0

commentaires

S
<br /> On peut dire que c'est un "moyen"  de transmettre par le temps ?<br /> <br /> <br />  <br /> <br /> <br />  <br /> <br /> <br /> Tout àfait , Archer, en la matiere git tout l'esprit , si elle se sent prisonniere , elle s'evapore...<br />
Répondre
A
<br /> <br /> La maison ou demeure philosophale est évidemment un médiateur entre son auteur ou son propriétaire, disons son inspirateur, et les initiés ou initiables qui viennent à sa rencontre  au fil<br /> du temps.<br /> <br /> <br /> Quant à ce dernier, je crois que le temps durée est de l'ordre de la matière, qui en est effectivement prisonnière, au contraire de l'esprit.<br /> <br /> <br /> <br />
S
<br /> Méson , je pense que vous ne soulignez pas ce mot par hasard, comme a votre habitude Archer, ,méson , pour moyen, un<br /> moyen de faire passer le savoir ou l'intrigue par la connaissance a celui qui voudra pousser sa curiosité a son but?<br /> <br /> <br />  <br /> <br /> <br /> Toute cette traduction pourrait se definir comme , en rien git tout, en to pan?<br /> <br /> <br />  <br /> <br /> <br />  <br /> <br /> <br /> Semias<br />
Répondre
A
<br /> <br /> Méson, autre orthographe (peu usitée) de maison, Semias, à l'étymologie significative s'agissant d'une demeure philosophale:<br /> <br /> <br /> http://fr.wiktionary.org/wiki/m%C3%A9son<br /> <br /> <br /> "du mot grec ancien μέσος, mésos (« moyen, intermédiaire »)"<br /> <br /> <br /> En rien gît tout, si vous voulez, en la matière gît tout l'esprit.<br /> <br /> <br />  <br /> <br /> <br /> <br />
S
<br /> Bonsoir Archer , c'est amusant ce chiffre de 4 en bas du nom de l'auteur , Charly en a tellement dit par rapport à sa signification avec la cheminée du chateau de terre neuve , etes vous deja<br /> allé a Nimes voir cette maison?<br /> <br /> <br />  <br /> <br /> <br />  <br /> <br /> <br /> Pour la traduction latine, j'en ai ,"essayé ", une, mais le sens me semble un a peu prés:<br /> <br /> <br />  <br /> <br /> <br /> Ont une origine ,une par une dans le<br /> <br /> <br /> tout st un<br /> <br /> <br /> moi à travers le temps<br /> <br /> <br />  <br /> <br /> <br /> qu'en dites vous ?<br /> <br /> <br />  <br /> <br /> <br />  <br /> <br /> <br /> Semais<br />
Répondre
A
<br /> <br /> Merci Semias de ce commentaire. Je ne suis pas encore allé voir cette "méson". Quant à l'épigraphie, c'est un art difficile où les à peu près ne sont pas forcément des inexactitudes.<br /> <br /> <br />  <br /> <br /> <br /> Votre approche est intéressante. On pourrait aussi avoir, en  modififant un peu: "Tout est un" (adage alchimique bien connu); "(toutes choses) distinctes ont une origine (commune), dans<br /> l'esprit à travers le  temps."<br /> <br /> <br /> <br />