Dans un article en espagnol paru au début de ce mois de décembre 2006 sur le site de la remarquable revue hermétique Azogue et consacré à la littérature alchimique hispanique de 1889 à 1946, José Rodriguez Guerrero présente une exposition virtuelle fondée sur sa bibliothèque personnelle:
http://www.revistaazogue.com/expo1.htm
De cette présentation extrêmement intéressante je voudrais retenir ce soir, en la Sainte Barbara,
celle qui est vouée à un livre paru en 1943, et qui consiste en une présentation des Monuments alchimiques de Barcelone, la capitale catalane.
Son auteur se présente comme Hélias Herrero et pour Azogue ce nom est plutôt un pseudonyme. Toujours d'après cette revue, l'ouvrage en question a clairement été inspiré par les deux livres de Fulcanelli, dont les éditions originales parurent, on le sait, en 1926 et 1930.
Herrero en est réputé attribuer la paternité à Julien Champagne. D'après Guerrero, dans le prologue de son livre, l'auteur dédie sa prose "au maître Hubert, philosophe et artiste, qui par la pénétrante subtilité de son ingéniosité a dévoilé les clefs hermétiques des demeures philosophales."
Guerrero relève également en note de pied de page une référence à Gaston Sauvage (1888-1975 selon lui), que nous avons déjà rencontré (Julien Champagne et l'histoire d'une transmutation, 11 février 2006, et Champagne: sur les traces de Gaston Sauvage, 8 juillet 2006).
Il affirme que dans un catalogue de la librairie parisienne L'Intersigne d'Alain Marchiset (catalogue N°60),
http://www.livresanciens.eu/catalogue.php?catnr=74
il est fait mention à propos de l'ouvrage de Stanislas de Guaïta sur Les sciences maudites, dont un exemplaire parut chez Durville en 1920, d'un bristol de la main de Gaston Sauvage: "provenant de la bibliothèque de Jules Boucher, ami et collaborateur de Fulcanelli."
Cet exemplaire serait annoté par Julien Champagne, et Guerrero en tire argument pour se rallier à la thèse d'Ambelain et, dit-il, de Dubois, selon qui Fulcanelli fut Champagne.
C'est peut-être ici le lieu et le moment de rappeler à l'intention de nos amis hispanophones et des autres que dès 1967, à Barcelone précisément, l'éditeur Plaza & Janes fit paraître la première version espagnole du Mystère des Cathédrales de Fulcanelli, manifestement inspirée de celle parue en France en 1964 chez Pauvert.
Elle fut suivie d'une seconde édition, toujours barcelonaise, et par la même maison, dans une année faste, comme chacun le comprendra: 1968.
En 2007, Azogue et Guerrero ont en outre fait paraître un article important sur l'alchimie dans l'Espagne contemporaine:
http://www.revistaazogue.com/Azogue5-12.pdf
Curieusement peut-être, il y est beaucoup question d'un certain...Julien Champagne.
ARCHER